-
Madame,
Monsieur
Voici une invitation à réunir votre personnel et les gens de votre communauté afin de souligner la Saint-Jean-Baptiste 2013 à Sudbury et de célébrer la francophonie ontarienne. Cette activité se déroule chacun chez-soi au même moment, mais aura un impact collectif.
Nous proposons un acte de solidarité que vous pouvez organiser facilement le lundi 24 juin à 11 h dansvos locaux. On vous demande de porter des vêtements vert et blanc la journée du 24 juin et de faire une levée du drapeau à 11 h sur votre terrain. Invitez vos voisins à se joindre à vous.
Si vous prévoyez participer à l’activité, s’il vous plaît remplir le formulaire (vous pouvez télécharger le PDF ci-dessous) et nous le retourner par télécopieur par le 23 juin. Faites-nous parvenir vos photos démontrant votre fierté pendant l’activité. Les photos seront placées dans nos archives et pourront être utilisées pendant les prochaines célébrations de la Saint-Jean. La fête prend de l’ampleur chaque année et la compilation du taux de participation nous aide à obtenir des fonds et rendre des comptes. Visitez notre site web www.stjeansudbury.ca pour d’autres activités auxquelles vous pouvez participer.
Si vous désirez de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Danielle Blais au
675-8986 ou par courriel (cfof@cfof.on.ca)
Nous vous remercions de l’attention que vous porterez à cette invitation et vous prions d’agréer Madame, Monsieur, l’expression de nos sentiments distingués.
Au nom du comité organisateur,
Danielle Blais
P. j: Formulaire de participation
-
COMMUNIQUÉ DE PRESSE
POUR DIFFUSION IMMÉDIATE
Le développement d’un réseau pour le conte
(le 16 avril 2013-Sudbury ON) Le Centre franco-ontarien de folklore est fier d’annoncer que nous développons un réseau pour le conte dans la francophonie ontarienne. Nous sommes déjà en contact avec 25 organismes qui s’intéressent à l’accueil de conteur(e)s à travers la province. Le Centre souhaite encourager la diffusion et la promotion du conte chez les Franco-ontariens. Nous nous présentons donc comme point de repère pour tout les conteur(e)s qui souhaitent développer leur réseau provincial et présenter l’art du conte au public.
Si vous êtes un(e) conteur(e), ou si vous êtes un organisme qui aimerait accueillir des conteur(e)s, vous désirez plus d’information, et vous aimeriez nous partager vos coordonnés pour vous ajouter à nos listes de diffusion, s.v.p. contactez-nous par téléphone au 705-675-8986, ou par courriel (cfof@cfof.on.ca).
-30-
-
COMMUNIQUÉ DE PRESSE
POUR DIFFUSION IMMÉDIATE
«LE BILLOCHET DU JONGLEUR», attribué par le CENTRE FRANCO-ONTARIEN DE FOLKLORE, décerné à M. Jean-Marc Lalonde.
(le 8 mars – Sudbury) Le Centre franco-ontarien de folklore a annoncé le gagnant du Billochet du jongleur 2012 lors du 20e souper-bénéfice du CFOF, le samedi 23 février, chez Bryston’s on the Park à Copper Cliff. Le prix a été remis à M. Jean-Marc Lalonde.
Le Centre franco-ontarien de folklore est très heureux de mettre en valeur la contribution de M. Jean-Marc Lalonde dans le domaine du patrimoine oral franco-ontarien. Sa contribution se fait sentir partout en province. Par l’attribution de son prix annuel du patrimoine ontarien Le Billochet du jongleur, le Centre franco-ontarien de folklore veut applaudir et publier le mérite particulier d’une personne, d’un groupe de personnes, d’un organisme, d’une institution, d’une entreprise ou d’un événement qui aura fait une contribution exceptionnelle pour la reconnaissance et la sauvegarde ou la mise en valeur du patrimoine oral franco-ontarien, tel qu’il est défini dans son mandat.
Originaire de Penetanguishene-Lafontaine en Ontario, l’auteur-compositeur-interprète, Jean-Marc Lalonde, fit son entrée sur la scène musicale professionnelle à l’âge de 14 ans. D’abord, comme batteur du groupe punk/jazz, Plus-que-parfait, il sillonna le pays. Suivirent des tournées avec des groupes tels que Brasse Camarade et Yvan et les voyous. Lors de ses années à l’Université d’Ottawa au département de musique dans le programme de performance en percussion classique, Jean-Marc ramassa l’accordéon diatonique pour se changer les idées.
En 1997, il se joint à la formation Trad-pop, Deux Saisons, et pendant près de dix ans il fit plusieurs tournées en Europe, aux États-Unis et partout au Canada. Il participa à la production de quatre albums et assura la gestion du groupe. En 2002 il pondit la tournée-concept, La Grande Virée de Deux Saisons. La tournée la plus ambitieuse de l’Ontario français jusque-là, fut une collaboration de Deux Saisons avec plusieurs partenaires, notamment, le Regroupement des organismes du patrimoine franco-ontarien, la Fédération de la jeunesse franco-ontarienne, le ministère de l’Éducation, la Société franco-ontarienne d’histoire et de généalogie, la Fondation Trillium, Patrimoine Canadien et enfin, le Centre franco-ontarien de folklore.
Jean-Marc a collaboré en écriture avec plusieurs artistes tels que Jean-Guy ‘Chuck’ Labelle et Michel Bénac du groupe Swing. En spectacle, il a eu l’honneur d’apparaître sur scène avec quelques héros de l’accordéon, notamment Zachary Richard, Yves Lambert de la Bottine souriante, le champion irlandais, Seamus Costello et le lauréat du Grammy, Buckwheat Zydeco.
Il a travaillé avec les conteurs Louis Racine, Jacques Falquet et a fait tourner avec Stéphane Guertin et son spectacle de conte, C’est arrivé à Ste-Utopie. Il a conçu des trames sonores pour le théâtre. Il a été directeur artistique du Festival d’Orléans et du Festival Quand ça nous chante. Il a été coordonnateur de la conférence annuelle du Ontario Council of Folk Festivals et il a siégé pendant deux ans en tant que président de l’Association des professionnel(le)s de la chanson et de la musique franco-ontariennes.
Jean-Marc tourne présentement avec la formation la Ligue du bonheur, un groupe qui répand sa joie de vivre aux hameaux du Canada français depuis 2007. Avec un album et quelques centaines de spectacles à leur actif, La Ligue célèbre les traditions canadiennes comme on voit rarement. Chansons, reels, gigues, danses et contes traditionnels font partie du répertoire de ce groupe qui fait rêver et remémorer le bon vieux temps.
La Ligue du bonheura brûlé les planches du Mondial des Cultures à Drummondville QC, du Festival du Loup à Lafontaine ON, du Festival du Voyageur à Saint-Boniface MA, de la Fête du Canada sur la colline Parlementaire à Ottawa et de la Nuit sur l’étang ici à Sudbury. La Ligue est passée au festivalCulture en fête à Kamloops et au Festival du Sucre d’érable à Nanaimo en Colombie-Britannique. Enfin, La Ligue du bonheur a eu le grand honneur de jouer à la résidence du Gouverneur Général pour leurs altesses, le Duc William et la Duchesse Kate de Cambridge lors de leur tournée nuptiale au Canada.
Cet automne, Jean-Marc est de retour à l’université et s’enligne actuellement vers la profession de l’enseignement. Il monte un nouveau spectacle solo et continue de tourner avec La Ligue du bonheur.
**********
La Fondation de folklore Germain-Lemieux subventionne «Le Billochet du jongleur». Ce prix se compose d’une plaque rendant hommage au lauréat et une bourse d’une valeur de 250 $ accompagne ce prix.
- 30 -
-
(document disponible en PDF)
Le Centre franco-ontarien de folklore
est à la recherche
d’un directeur ou d’une directrice générale
L’établissement
Le Centre franco-ontarien de folklore a pour mission de recueillir, de préserver et de mettre en valeur le patrimoine oral franco-ontarien. Cet organisme sans but lucratif est un centre de recherche, de développement et de promotion de la francophonie en Ontario.
Le poste
Sous l’autorité du Conseil d’administration, le candidat ou la candidate devra :
- gérer des objectifs suivant les politiques, les normes et le plan stratégique établis par le Conseil d’administration
- établir, administrer et coordonner la programmation (soirée de contes, concerts de musique folklorique, atelier de recherche, etc.), le centre d’archives et de documentation, ainsi que les travaux de recherche du CFOF
- faire la recherche et l’administration de subventions, le développement et la gestion des budgets et des finances ainsi que la gestion du personnel et des locaux
- assumer un rôle de chef de file dans la communauté franco-ontarienne, ce qui impliquera des déplacements locaux et dans la province
- le CFOF entretient un partenariat avec l’Université de Sudbury ; une possibilité de charge de cours selon les compétences du candidat et des besoins des programmes peuvent être explorés
Exigences
- Baccalauréat ou l’équivalent avec une connaissance du secteur du patrimoine
- Maîtrise des langues officielles et connaissance de la communauté franco-ontarienne locale et provinciale
- Solide expérience en gestion, financement et marketing
Conditions d’emploi
- Lieu de travail : Sudbury (Ontario)
- Poste à temps plein, 35 heures par semaine.
- Date d'entrée en poste : dès que possible.
- L’appel à la candidature restera ouvert jusqu’à ce que le poste soit comblé. Les entrevues débuteront durant la semaine du 11 mars 2013.
- Échelle salariale selon les compétences du candidat : 40 000 $ à 50 000$
Prière de faire parvenir votre offre de service accompagnée de votre curriculum vitae en personne, par télécopieur ou par courriel à la Présidente du comité de sélection : Mme Diane Charette-Lavoie, Centre franco-ontarien de folklore, Université de Sudbury, 935 chemin du Lac Ramsey, Sudbury (Ontario) P3E 2C6 Télécopieur : 675-5809 Courriel : d.charette.lavoie@gmail.com Site WEB : www.cfof.on.ca
Seuls les candidats ou candidates invités à l’entrevue recevront un appel.
-
Communiqué de presse
UNE P’TITE SOIRÉE DE CONTES AU MIFO
Ottawa- Le Cercle des conteurs et conteuses de l’Est de l’Ontario (CCEO) tiendra une soirée de contes libres, le mercredi 23 janvier à 19h au MIFO, 6600 rue Carrière à Orléans.
Lors de cette soirée, le public aura la chance d’entendre plusieurs conteurs et conteuses de la région raconter des histoires tantôt traditionnelles, tantôt originales, chacune unique et à sa propre saveur, dans une atmosphère de franche camaraderie. Il y aura aussi la « place du quêteux » pour quiconque lui prendrait la piqûre de participer spontanément et de conter une histoire ou de chanter une belle chanson.
À noter qu’il y aura une pause où desserts et café seront servis. Entrée libre, contribution volontaire suggérée.
-30-
Renseignements :
Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario
Guy Thibodeau, coordonnateur
613-302-6152 / info@cceo.ca
Fier partenaire du CCEO
-

La cabane à sucre du Muséoparc Vanier : un trésor sucré au cœur du Quartier Vanier!
Ottawa, Quartier Vanier – Nous vous convions à l’ouverture officielle de la cabane à sucre du Muséoparc Vanier qui aura lieu le samedi 12 janvier 2013 de 11 h à 14 h. La cabane à sucre est située dans la forêt Richelieu, soit à quelques minutes de la Colline parlementaire d’Ottawa. Lors de cet événement, nous profiterons de l’occasion pour vous dévoiler la programmation d’hiver de la cabane à sucre. Nous vous proposons un brunch ainsi que de la tire d’érable sur la neige, pour vous donner un avant-goût de la saison des sucres.
La première cabane à sucre a été construite à l’époque des Pères Blancs, des missionnaires qui fabriquaient le sirop pour leur communauté. Après le départ des Pères Blancs dans les années 1970, un groupe appelé Action Vanier a repris la tradition, construisant une cabane au même emplacement que la première. Aujourd’hui, notre cabane à sucre est une des seules cabanes à sucre en milieu urbain en Amérique du nord. À chaque année, environ 900 entailles sont faites afin de produire près de 400 litres de sirop d’érable. Venez savourer les sucres avec nous!
Nous vous prions de confirmer votre présence en écrivant à communication@museoparc.ca ou en téléphonant au 613-842-9871 avant le 9 janvier 2013.Quand : Le samedi 12 janvier 2013, de 11 h à 14 h Où : À la cabane à sucre du Muséoparc Vanier située au 300, avenue des Pères Blancs, Ottawa (Quartier Vanier) Quoi : Ouverture officielle de la cabane à sucre du Muséoparc Vanier The Vanier Museopark’s Sugar Shack: A Sweet Treasure in the Heart of Quartier Vanier!
Ottawa, Quartier Vanier - We invite you to the official opening of the Vanier Museopark’s sugar shack that will take place on Saturday, January 12, 2013 between 11 a.m. and 2 p.m. The Sugar Shack is located in the Richelieu forest, just a couple of minutes away from Parliament Hill. During this event, we will be announcing the program of this winter’s sugar shack. We will offer a brunch and taffy to give you a taste of the maple sugar season.
The first sugar shack was built by the White Fathers, who made syrup for their religious community. This missionary order left Vanier in the mid-1970s. After their departure, a group called Action Vanier took over the tradition, and rebuilt the sugar shack on the same site as the White Fathers’ original sugar shack. Today, our sugar shack is one of the only urban sugar shacks in North America. Every year, 900 taps are made to produce about 400 litres of maple syrup. Come savor some maple syrup with us!
Please confirm your attendance at communication@museoparc.ca or call 613-842-9871 no later than January 9, 2013.
When: Saturday, January 12, 2013, from 11 a.m. to 2 p.m. Where: At the Vanier Museopark’s sugar shack located at 300 des Pères Blancs Avenue, Ottawa (Vanier) What: Official opening of the Vanier Museopark’s sugar shack Copyright © 2012 Museoparc Vanier, All rights reserved.
Membres du muséoparc - liste de distrubtion
Our mailing address is:
Museoparc Vanier
300 Avenue des Pères Blancs
Ottawa, Ontario K1L 7L5
-
Si vous passez à Ottawa, arrêtez voir :CONTES FRISSONNANTS!
27 octobre 2012 à 19 h
Entrée : 10 $
Activité présentée en français
Venez entendre des contes au cœur même de la forêt Richelieu avec le Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario. Vous devez être braves, car certains de ces contes vous donneront des frissons!Cette activité est conçue pour les adultes seulement.
Nous vous prions de réserver tôt, car les places sont limitées.Le Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario (CCEO), qui a vu le jour en 2004, a pour mission première de rassembler les personnes qui manifestent un intérêt pour les contes en français dans l’Est de l’Ontario. Pour plus d’informations, consultez leur site internet au www.cceo.ca.
SHIVERING TALES!
October 27, 2012 at 7 p.m.Admission: $10
This activity will be presented in French only.
Come and join us for an evening of tales at the sugar shack with the Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario. You must be brave, because some of these stories will give you the creeps!This activity is designed for adults only.
Please reserved early because space is limited.Born in 2004, the Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario (CCEO)’s primary mission is to bring together people who have an interest for French tales in Eastern Ontario. For more information, please visit their website at www.cceo.ca.
RSVP: communication@museoparc.ca / 613-842-9871
Copyright © 2012 Museoparc Vanier, All rights reserved.
Membres du muséoparc - liste de distrubtion
Our mailing address is:
Museoparc Vanier300 Avenue des Pères BlancsOttawa, Ontario K1L 7L5
-
Le Musée Marius-Barbeau a concocté une exposition de taille avec « Il était une fois… 275 ans d’histoire ». Le 6 octobre prochain tiendra une journée porte ouverte afin de permettre à la population et les Beaucerons de découvrir cette exposition sur les racines. L’exposition se poursuivra jusqu’au 27 janvier.
Le président du Musée, Jean-Marc Labbé était fier de présenter l'exposition ayant nécessité la mobilisation de plusieurs gens. «Ce travail d'équipe représente le dynamisme d'un milieu et a reconnaissance que les Beaucerons portent à leur institution muséale régionale», mentionne ce dernier tout en reconnaissant l'énorme contribution des Soeurs de la Charité de Québec. Un autre texte suivra aujourd'hui sur l'implication de celles-ci à Saint-Joseph.
Après de nombreux mois de travail de préparation, les commissaires de l’exposition Isabelle Veilleux et Marilie Labonté étaient fiers de présenter leur travail ornant les murs du Musée. « Il était primordial et inévitable pour le Musée Marius-Barbeau de s’intégrer à la programmation des festivités du 275e anniversaire de Saint-Joseph. Nous avons vu l’occasion en or de mettre en valeur nos collections et de raconter les faits marquants de notre ville. Le défi était de taille, car 275 ans d’histoire ne se résument pas aussi facilement », a mentionné Mme Veilleux.
L’exposition regroupe quelques incontournables soit la contribution des Sœurs de la charité et des frères maristes, des parades religieuses, de la corvée de la Glendale, de l’incendie de Céramique de Beauce, de l’arrivée du train et bien plus.
Près de 420 photographies et de nombreux artefacts viennent appuyer trois grandes thématiques : « Quand religion rimait avec éducation », « Ces personnages et ces entreprises » et « Gens de culture ». « Une mise en scène des photographies, objets et vidéos qui font revivre 275 années d’histoire, de l’histoire des gens, d’un patrimoine et d’une ville… C’est à nous de le découvrir », mentionnait l’adjointe à la commissaire, Marilie Labonté.
La réalisation de cette exposition a permis de préparer deux autres projets. Le premier étant la création d’un coffret, comprenant douze cartes postales de Saint-Joseph. Ce coffret sera en vente tout au long de l’année de l’exposition.
Le Musée Marius-Barbeau a aussi bénéficié d’une subvention de Patrimoine Canada afin d’immortaliser cette exposition. Elle sera en ligne dès 2013 sur le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP) dans le cadre du programme Histoire de chez nous. « Nous pourrons même en rajouter, puisque nous avons manqué de murs », illustre Mme Veilleux.Pour plus d’information, communiquez le Musée Marius-Barbeau au 418-397-4039.
Source: http://www.enbeauce.com/detail-actualite.asp?ID=28451
-
Communiqué de presse
Le lundi 24 septembre 2012
(An English message follows)
LES CROIX DE CHEMIN : UN PATRIMOINE OUBLIÉ?
Ottawa, Quartier Vanier – Dans le cadre de la série de causeries du Muséoparc Vanier Museopark, Monsieur Michel Prévost, président de la Société d’histoire de l’Outaouais, fera une présentation sur les croix de chemin le mercredi 17 octobre prochain à 19 h.
Autrefois, les croix de chemin se dressaient fièrement partout au Canada français, particulièrement au Québec et en Ontario. Ces croix, souvent des œuvres d’art, témoignaient de la foi catholique et servaient aussi de bornes. La présentation de Monsieur Prévost nous permettra tout d’abord de comprendre pourquoi on érigeait toutes ces croix de chemin dans les campagnes. Après la Seconde Guerre mondiale, les croix de chemin ont commencé à disparaître et en sont venues à sombrer peu à peu dans l’oubli. Aujourd’hui, on reconnaît que les dernières qui restent font partie de notre patrimoine. Cette conférence nous permettra de comprendre l’importance de les préserver pour les générations à venir.
Michel Prévost est l’archiviste en chef de l’Université d’Ottawa depuis 1990, et il est le président de la Société d’histoire de l’Outaouais depuis 1997. Il s’intéresse au patrimoine religieux de la grande région de la capitale depuis plus de 30 ans, et il a mené plusieurs campagnes pour le préserver et le mettre en valeur.
Quand : Le mercredi 17 octobre 2012 à 19 h
Où : Muséoparc Vanier Museopark, 300, avenue des Pères Blancs, Ottawa
Entrée : 5 $
Nous vous prions de confirmer votre présence à communication@museoparc.ca / 613-842-9871
-30-
Renseignements :
Caroline Cantin, Agente des communications et du marketing
613-842-9871 / communication@museoparc.ca
Press Release
Monday, September 24, 2012
WAYSIDE CROSSES: A FORGOTTEN HERITAGE?
Ottawa, Quartier Vanier – As part of the series of talks at the Muséoparc Vanier Museopark, Mr. Michel Prévost, president of the Société d’histoire de l’Outaouais, will give a talk about wayside crosses on Wednesday, October 17, at 7 p.m.
In former times, wayside crosses stood proudly throughout French Canada, particularly in the provinces of Quebec and Ontario. These crosses, which were often works of art, testified to the Catholic faith and also served as landmarks. Michel Prévost’s talk will give us the opportunity to understand why wayside crosses were erected in rural areas. After the World War II, wayside crosses gradually disappeared and sank into oblivion. Today, we realise that the remaining crosses are part of our heritage. This public lecture will bring to our attention the importance of preserving wayside crosses for future generations.
Michel Prévost has been chief archivist at the University of Ottawa since 1990, and has been the president of the Société d’histoire de l’Outaouais since 1997. He has been interested in religious heritage for over thirty years, and has led several campaigns for its preservation.
When: Wednesday, October 17, at 7 p.m
Where: Muséoparc Vanier Museopark, 300 Avenue des Pères Blancs, Ottawa
Admission: $5.00
Please confirm your presence at communication@museoparc.ca / 613-842-9871
Please note that this talk will be given in French.
-30- -
-
Ottawa, le 11 mai 2012 – Le Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario (CCEO) vous invite à assister à la dernière soirée de sa programmation 2011-2012. Cette activité aura lieu le mercredi 23 mai, de 19 h à 21h, au MIFO situé au 6600, rue Carrière, à Orléans.
C’est avec une grande fierté, mêlée à un brin de nostalgie, que le Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario voit clore sa 8e saison. Mais quelle année au compteur (ou conteur?)! En septembre 2011, la saison s’est amorcée au MIFO d’Orléans pour se poursuivre le mois suivant à la Quatrième salle du Centre national des arts. En effet, de concert avec Les Contes Nomades, quatre conteurs et une conteuse du CCEO y ont présenté le spectacle De retour après la pause. Octobre et novembre ont vu Les Contes en cavale reprendre la route. D’abord, à Ste-Anne-de-Prescott lors d’une campagne de financement pour l’église patrimoniale du village, puis au Muséoparc de Vanier lors d’une soirée hommage à l’œuvre du père Germain Lemieux. En décembre, deux conteurs et une conteuse du CCEO ont rendu visite au Cercle des conteurs de Montréal.
La nouvelle année a commencé sous le signe de l’hospitalité. Ainsi, en janvier, le CCEO a ouvert la porte à des collègues de Montréal pour une soirée haute en couleurs au MIFO d’Orléans. En février, grâce au soutien du centre culturel « Les trois p’tits points…» et de l’école secondaire Le Relais d’Alexandria, le Cercle a offert un atelier de conte à un groupe d’élèves, suivi d’une soirée de contes ouverte au public. La Journée mondiale du conte, dont le thème de 2012 était l’arbre, a été doublement célébrée à l’orée de la forêt Larose. De fait, deux soirées à guichet fermé se sont tenues les 20 et 21 mars dans l’ancienne maison du garde forestier et se sont terminées autour d’un feu de camp. Le 31 mars, en partenariat avec le Centre franco-ontarien de folklore de Sudbury et le Muséoparc de Vanier, le CCEO a concocté une soirée de contes à saveur d’érable dans le cadre du Festival des Sucres 2012. En avril, l’école élémentaire Trille-des- Bois d’Ottawa a été l’hôte d’une soirée de contes libres du CCEO.
Rappelons que l’entrée aux soirées de contes du CCEO est libre; en guise de contribution, on passe le chapeau durant la pause. Alors, on vous donne rendez-vous le 23 mai prochain au MIFO d’Orléans.
-30-
Pour plus de renseignements :
Claude dit le Pére Garneau
613-841-3370
peregarneau@gmail.com
-

COMMUNIQUÉ DE PRESSE
POUR DIFFUSION IMMÉDIATE
Le Centre franco-ontarien de folklore et les Production Roches Brûlées présenteront Ti-Jean et le nénuphar de la destinée
English texte follows
(Le 1er mai 2012 – Sudbury) - Dans le cadre d’une tournée dans le Nord de l’Ontario, le Centre de franco-ontarien de folklore (CFOF) et les Productions Roches Brûlées (PRB) présenteront un spectacle hors pair, intitulé Ti-Jean et le nénuphar de la destinée. Cette histoire, écrite par Rachel Desaulniers et inspirée du riche répertoire du père Germain Lemieux s.j., rassemble le meilleur de Ti-Jean dans une aventure pleine de revirements. Accompagnez Ti-Jean dans son aventure qui le mène du Royaume du Nipissing, par la Rivière des Français jusqu’au Lac Huron et l’Île Manitouline en quête du nénuphar de la destinée. Ti-Jean fera tout pour remporter le grand concours du roi et gagner la main de la magnifique princesse Caribou !
Date et lieu pour notre tournée nord ontarienne :
13 mai 2012 – Salon du livre du Grand Sudbury (entrée libre aux visiteurs du Salon)
4 juin 2012 – École publique de Hearst
5 juin 2012 – École catholique George-Vanier de Smooth Rock Falls
6 juin 2012 – École catholique Nouveau-Regard Pavillion St-Joseph de Cochrane
7 juin 2012 – École catholique Don-Bosco de Timmins
8 juin 2012 – École publique Camille-Perron de Markstay
12 juin 2012 – École St-Paul de Lively
14 juin 2012 – École publique l'Escalade de Wawa
15 juin 2012 – École publique Franco-Manitou de Manitouwadge
24 juin 2012 – Journée familiale de la St-Jean de Sudbury (entrée libre)Le Centre franco-ontarien de folklore est ravi de confier la direction artistique aux Productions Roches Brûlées. L’équipe de production, principalement formée d’artistes émergents de la région du Grand Sudbury promet un spectacle des plus dynamiques et envoutant. Il s’agit de Marie-Josée Dionne, co-metteur en scène, Francis Tousignant, directeur de tournée et régisseur, appuyé par Mélissa Michaud, Jordan McNeil, environnement sonore, Tim Stenabaugh, éclairages, Jenny Hazelton, conceptrice de marionnettes, Denys Tremblay et Jenn Blanchet, accessoiristes, Gérald Beaulieu, scénographie, avec l’appui de Luc Robert et les étudiants du programme de Technique et gestion de scène du Collège Boréal. Le rôle de Ti-Jean sera interprété par Alain Lauzon alors que ses complices de scène, France Huot et Natalie Lalonde interpréteront plusieurs rôles chacune. De plus, plusieurs jeunes comédiens du Nord, âgés de 8 à 12 ans, occuperont les rôles secondaires dans le spectacle!
Le projet est subventionné par la Fondation Trillium de l’Ontario et la Fondation franco-ontarienne – Fonds jeunesse. Nous remercions nos partenaires, l’Université Laurentienne, le programme de Baccalauréat de Théâtre de l’Université Laurentienne, le Collège Boréal et le programme de Technique et gestion de scène du Collège Boréal.
******English
The Centre de franco-ontarien de folklore and the Productions Roches Brûlées are proud to present a play called Ti-Jean et le nénuphar de la destinée.
The Centre de franco-ontarien de folklore and the Productions Roches Brûlées are proud to present a play called Ti-Jean et le nénuphar de la destinéeduring the St-Jean Baptiste Family Day. Our play, written by Rachel Desaulniers, takes the best elements of this folk hero’s stories and presents them in an adventure that rivals those of “Shrek”. Leaving the Kingdom of Nipissing, along the rivers that lead to Lake Huron, Ti-Jean must find the water-lily of destiny in hopes to win the hand of the magnificent princess Caribou !
Dates and destinations our Northern Ontario tour :
May 13th 2012 – Salon du livre du Grand Sudbury
June 4th 2012 – École publique de Hearst
June 5th 2012 – École catholique George-Vanierde Smooth Rock Falls
June 6th 2012 – École catholique Nouveau-Regard Pavillion St-Joseph de Cochrane
June 7th 2012 – École catholique Don-Boscode Timmins
June 8th 2012 – École publique Camille-Perronde Markstay
June 12th 2012 – École St-Paulde Lively
June 14th 2012 - École publique l'Escalade de Wawa
June 15th 2012 - École publique Franco-Manitoude Manitouwadge
June 24th 2012 - St-Jean de SudburyThe Centre franco-ontarien de folklore is very happy to be working with the Productions Roches Brûlées on this project. The play is also the result of contributions from many emerging artists from Greater City of Sudbury region, promising to deliver a dynamic and captivating event. Marie-Josée Dionne is the co-director. Francis Tousignant, tour manager and stage manager, supported by Mélissa Michaud. Jordan McNeil, soundscape creator. Tim Stenabaugh, Lighting designer. Jenny Hazelton, puppet designer. Denys Tremblay and Jenn Blanchet, props design. Gérald Beaulieu, scenography, with the support of Luc Robert and the students from Collège Boréal’s Technique et gestion de scène program. Ti-Jean will be played by Alain Lauzon and he will be accompanied by France Huot and Natalie Lalonde who will be playing many different roles. Furthermore, eight young comedians from the community, between the ages of 8 and 12, will present secondary characters in the play !
The project is funded by the Ontario Trillium Foundation and the Fondation franco-ontarienne – Fonds jeunesse. We thank our partners Laurentian University and Laurentian University’s le programme de Baccalauréat de Théâtre, as well as the Collège Boréal and the Technique et gestion de scène program.
- 30 -
Pour plus de renseignements : Roger Gervais
Centre franco-ontarien de folklore : (705) 675-8986

-
http://www.ameriquefrancaise.org/chapeau

L'encyclopédie du patrimoine culturel de l'Amérique française vous invite à participer à un concours d'intérêt grand public !
Le concour Chapeau au patrimoine franco-ontarien s'adresse à tous les Franco-Ontarien, qu'ils résident eux-mêmes en Ontario ou que leur famille d'origine y vive toujours! En raison de son caractère intergénérationnel, les jeunes, les adultes et les aînés peuvent participer à ce concours. Il faut simplement avoir envie de former une équipe et de travailler sur un élément patrimonial significatif pour au moins un des membres de l'équipe. Il n'est pas nécessaire d'avoir des connaissances élaborées en nouvelles technologies.
En fournissant une occasion aux Franco-Ontariens de tous âges de témoigner de leur attachement à leur culture et, dans certains cas, de leur expérience ou de leurs connaissances de l’histoire et du patrimoine en Ontario, l'Encyclopédie désire favoriser la transmission intergénérationnelle et le sentiment d’appartenance à l'identité franco-ontarienne.
Comment participer ?
1. FORMER UNE ÉQUIPE
Les participants doivent constituer des équipes de deux à quatre personnes représentant deux au moins générations, qu'il soient ou non de la même famille. Par exemple, il peut s'agir d'un jeune adulte et d'un aîné, ou d'un enfant et d'un de ses parents, ou même de trois générations.Toutes les combinaisons sont permises, du moment que le critère multigénérationnel soit respecté.
2. CHOISIR UN SUJET
Chacune des équipes doit choisir un élément du patrimoine franco-ontarien dont elle désire souligner le sens ou la valeur collective, ou encore décrire son attachement à cet élément du patrimoine, tout en le faisant connaître (histoire, localisation, description). Il pourra s’agir de patrimoine familial, d’un lieu significatif, de vestiges archéologiques, d’un patrimoine bâti, ou encore de savoir-faire, d’événements ou de pratiques culturelles qui se sont perpétués jusqu’à nos jours.
3. PRÉPARER LE CONTENU
L’équipe doit rassembler/préparer du contenu multimédia en lien avec le sujet choisi. Ce contenu devra permettre de comprendre comment cet élément du patrimoine est perçu par une génération et l’autre, ou alors comment il se transmet d’une génération à l’autre. Deux possibilités sont offertes:
- SOIT un témoignage vidéo constitué d’une narration et de plans où on voit l’élément patrimonial retenu (max, 12 minutes);
- SOIT un des photographies (de 15 à 40 items) accompagnées d’un enregistrement sonore (max. 12 minutes) pouvant permettre la réalisation d’un diaporama.
Les photographies devront être numérisées en bonne définition. Nous encourageons les participants à joindre des notes et commentaires écrits afin d’en faciliter la compréhension et le montage.
4. SOUMETTRE LE CONTENU
La fiche d'inscription et les divers contenus multimédia seront envoyés par courrier électronique àCatherine.Ferland@hst.ulaval.ca.
Il est également possible de les envoyer par voie postale sur DVD ou clé USB, mais il est à noter qu'aucun support numérique ou document original ne sera retourné à l'expéditeur.
Les participants auront jusqu’au 1er septembre 2012 pour soumettre leurs documents à l’Encyclopédie.
5. RÉSULTATS DU CONCOURS
L’Encyclopédie se chargera de faire le montage et de finaliser le matériel transmis, qu'il s'agisse de courts clips ou diaporamas, en documents de 3 à 4 minutes. La version finale de chaque document devra être approuvée par ses créateurs avant leur mise en ligne sur le site de l’Encyclopédie. L’Encyclopédie rédigera également une courte présentation écrite (de 100 à 150 mots) de chaque document audiovisuel.
Les réalisations seront diffusées sur le site de l’Encyclopédie au cours de l'automne, et les gagnants seront annoncés au plus tard le 31 octobre 2012.
Quels sont les avantages ?
Les équipes qui soumettront le matériel le plus intéressant se mériteront des prix, à savoir:
- 500$ pour la première place
- 300$ pour la seconde place
- 200$ pour la troisième place
Le jury sera constitué de trois personnes, dont deux membres de l’Encyclopédie et un membre d'un organisme partenaire.
De plus, les réalisations des équipes bénéficieront d’une visibilité exceptionnelle sur le site très fréquenté de l’Encyclopédie ainsi que sur les sites web de tous les partenaires intéressés à partager les résultats de cette activité. Rappelons que l'Encyclopédie reçoit environ 20 000 visiteurs par mois, ce qui la place à l’avant-plan de la diffusion patrimoniale contemporaine par voie numérique.
Date limite pour participer
Les documents doivent être envoyés à l’Encyclopédie au plus tard le 1er septembre 2012, le cachet de la poste faisant foi.
Organismes partenaires
- Réseau du patrimoine franco-ontarien
- Centre franco-ontarien de folklore (Université de Sudbury)
Personne-ressource de l’Encyclopédie
Catherine Ferland
Adjointe à la coordination et responsable de l’édition
Encyclopédie du patrimoine culturel de l’Amérique françaiseBureau 6135, pavillon Jean-Charles-Bonenfant
2345, allée des Bibliothèques
Université Laval
Québec (QC) G1V 0A6Catherine.Ferland@hst.ulaval.ca
(418) 656-2131 poste 6244 -
Le Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario présente
Contes gorgés de sève
Le mardi 20 mars 2012 de 19h à 21h
à l’orée de la Forêt Larose
au 4858, rue Champlain, à Bourget
Entrée gratuite
Réservations requises :
gauthierjosee@hotmail.com
613-524-2963Il était une fois, une soirée de contes…
Le Cercle des conteurs de l’Est de l’Ontario (CCEO) célébrera la Journée
mondiale du conte à l’orée même de la Forêt Larose dans le cadre de sa
série Les Contes en cavale. Pour souligner l’événement, dont le thème de
2012 est « l’arbre », le CCEO tiendra sa soirée du 20 mars dans l’ancienne
maison du garde forestier à Bourget. C’est entre ces murs historiques
que, de 19h à 21h, couleront des contes gorgés de sève que nous feront
découvrir Cécile Boudreau Pagé, Michel Farant, Josée Gauthier, Laurent
Glaude, Réjean Paulin, Marc Scott, Guy Thibodeau, Danièle Vallée et JeanVu la quantité limitée de sièges (max. 35) qu’offre la salle où aura lieu
la soirée, les places sont parties comme feuilles au vent. Si le nombre le
justifie, une seconde soirée se tiendra au même endroit et aux mêmes
heures, le mercredi 21 mars. Il faut simplement réserver sa place en
communiquant avec Josée Gauthier (gauthierjosee@hotmail.com ou 613-
524-2963). Prévoyez des vêtements chauds pour l’occasion car si Dame
Nature le permet, la soirée se terminera autour d’un bon feu de camp
agrémenté d’un ou deux contes crépitants.Il était une fois, une Journée mondiale du conte …
Le coordonnateur du CCEO, Guy Thibodeau, est témoin de la vivacité du
conte dans l’Est de l’Ontario. « Depuis quelques années, explique-t-il, on
offre de plus en plus de soirées de conte grâce à une étroite collaboration
entre ceux et celles qui ont découvert la fascination qu’exerce cet art de la
parole. » Il se réjouit grandement que des gens de chez-nous s’associent
à la communauté des conteurs et conteuses qui, partout sur la planète,
célèbre la Journée mondiale du conte. Lui-même conteur, Guy Thibodeau
ajoute : « Semblable à la sève qui nourrit l’arbre, le conte touche le cœur et
l’âme autant des personnes qui content que de celles qui les écoutent. »
En cette Journée mondiale du conte, le Cercle des conteurs de l’Est de
l’Ontario serait heureux de collaborer avec les médias de la région pour faire
connaître le conte sous toutes ses formes. Ainsi, des membres du CCEO sont
disponibles pour conter un récit en direct ou en diffusé, ou répondre aux
mille et une questions relatives au monde fabuleux du conte.Pour information sur la soirée :
Josée Gauthier
613-524-2963
gauthierjosee@hotmail.comPour entrevue :
Guy Thibodeau
613-302-6152
guythibodeau@rogers.comLe CCEO est très fier de souligner que la soirée du 20 mars est née de
ses ramifications avec les Comtés unis de Prescott et Russell ainsi que
l’organisme Boisés Est. -
(le 25 février – Sudbury) Le Centre franco-ontarien de folklore a annoncé le gagnant du Billochet du jongleur 2011 lors du 19e souper-bénéfice du CFOF, le samedi 25 février, chez Bryston’s on the Park à Copper Cliff. Le prix a été remis à Madame Rachel Desaulniers.
Le Centre franco-ontarien de folklore est très heureux de mettre en valeur la contribution de Madame Rachel Desaulniers dans le domaine du patrimoine oral franco-ontarien. Sa contribution se fait sentir partout en province. Par l’attribution de son prix annuel du patrimoine ontarien Le Billochet du jongleur, le Centre franco-ontarien de folklore veut applaudir et publier le mérite particulier d’une personne, d’un groupe de personnes, d’un organisme, d’une institution, d’une entreprise ou d’un événement qui aura fait une contribution exceptionnelle pour la reconnaissance et la sauvegarde ou la mise en valeur du patrimoine oral franco-ontarien, tel qu’il est défini dans son mandat.
Rachel Desaulniers détient un diplôme en production radio-télé du Collège Algonquin d’Ottawa et un baccalauréat ès art en Lettres françaises de l’Université Laurentienne. Elle fait carrière dans le domaine des communications, de la radio, de la télévision et de la presse écrite en Ontario français depuis près de 25 ans.
Elle a fait ses débuts en théâtre en tant que comédienne et dramaturge de la troupe de théâtre Les Draveurs de l’École secondaire Macdonald-Cartier du Conseil scolaire public du Grand Nord. Elle a été dramaturge dans le cadre de deux projets de création d’emploi pour jeunes du Conseil de l’éducation de Sudbury dans les années 1980. Elle a participé à diverses productions, dont la pièce De fil en aiguille montée par Hélène Gravel, mettant en vedette Madeleine Azzola et Hélène Dallaire, en 1990. Elle a été comédienne dans deux productions communautaires du Théâtre du Nouvel-Ontario.
Rachel Desaulniers est l’auteure du livre pour enfants La Laineuse publié en 2006 par le Centre FORA de Sudbury. Elle a aussi fait la tournée dans les écoles du Conseil scolaire public du Grand Nord en tant que conteuse pendant la semaine de l’éducation. Elle a écrit la pièce « Ti-Jean et le nénuphar de la destinée » qui sera montée par le CFOF en 2012 dans les écoles du Nord de l’Ontario.
Elle est une grande amie du CFOF et donne beaucoup de son temps et de son énergie au Centre.
La Fondation de folklore Germain-Lemieux subventionne «Le Billochet du jongleur». Ce prix se compose d’une plaque rendant hommage au lauréat et une bourse d’une valeur de 250 $ accompagne ce prix.
- 30 -
Personne ressource :
Roger Gervais
Directeur général
Centre franco-ontarien de folklore
(705) 675-8986
-
Bonjour et bienvenue au nouveau site du CFOF !
Nous tenons à remercier Concepts médiatiques pour le beau travail.
Il nous reste encore à développer quelques éléments, mais entre-temps, explorez le site et faites-nous part de vos commentaires (Contactez-nous).
Visitez la Galerie d'images, Tournée virtuelle, afin de voir la Maison d’Youville, un édifice centenaire qui a été la première école catholique bilingue à Sudbury et qui a servi comme la maison du Centre franco-ontarien de folklore pendant longtemps.
Consultez aussi la section Porteurs de tradition, sous la rubrique "organisme". Nous présentons les nombreuses personnes qui ont contribué à la collection de contes et de chansons du Père Lemieux. Si vous reconnaissez le dernier nom d'une personne, communiquez avec nous afin de voir ce que nous avons dans nos archives !
N'oubliez pas de visiter notre site Facebook !
-
Luc Robert sera notre conférencier pour le 19e Souper du patrimoine. Il est un artiste visuel franco-ontarien qui a de nombreuses réalisations à son actif. Il a occupé les postes de directeur de la Galerie du Nouvel-Ontario de 1985 à 1988, de coordinateur du projet « Bande Dessinée » de 1987 à 1990, chercheur pour le projet « Inventaire du patrimoine franco-ontarien » du Centre franco-ontarien de folklore et présentement il est professeur d’art plastique au Collège Boréal. Il explore dans ses œuvres à illustrer le monde des mythes, contes et légendes. Il raconte les histoires orales avec le dessin et la peinture. Depuis 1974, il a tenu d’innombrables expositions solos et ateliers en Ontario et au Québec.
L’artiste s’est souvent inspiré des mythes, des légendes et des contes. Luc Robert propose un survol progressif d’évolution de l’art et du traitement du sujet. En partant, de la gravure, qui était une des premières techniques à populariser l’œuvre de l’artiste visuel. Vous allez découvrir l’âge d’or du 19e siècle et enfin terminer avec les Franco-ontariens qui ont exploré la tradition orale. Le conférencier vous présentera les influences et différences de ces œuvres en résumant les histoires légendaires et contes folkloriques.
Voir document pdf.


